文学作品
当前位置Locality: 关注蛙类网主页CARE FOR FROGS Homepage蛙的文学与艺术Literature art of frogs>page

《巫山高》作者:李贺

碧丛丛,高插天,巴江翻澜神曳烟。
楚魂寻梦风飔然,晓风飞雨生苔钱。
瑶姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿。
古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间。
    《全唐诗》卷三九三 (巫山:在重庆巫山县南)

 

《西江月》作者:辛弃疾

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。七八上星天外,两三点雨山前,旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

 

《聊斋志异》<青蛙神>作者:蒲松龄

江汉之间,俗事蛙神最虔。祠中蛙不知几百千万,有大如笼者。或犯神怒,家中辄有异兆;蛙游几榻,甚或攀缘滑壁,其状不一,此家当凶。人则大恐,斩牲禳祷之,神喜则已。
楚有薛昆生者,幼惠,美姿容。六七岁时,有青衣媪至其家,自称神使,坐致神意,愿以女下嫁昆生。薛翁性朴拙,雅不欲,辞以儿幼。虽固却之,而亦未敢议婚他姓。迟数年昆生渐长,委禽于姜氏。神告姜曰:“薛昆生吾婿也,何得近禁脔!”姜惧,反其仪。薛翁忧之,洁牲往祷,自言不敢与神相匹偶。祝已,见肴酒中皆有巨蛆浮出,蠢然扰动,倾弃谢罪而归。心益惧,亦姑听之。
一日昆生在途,有使者迎宣神命,苦邀移趾。不得已,从与俱往。入一朱门,楼阁华好。有臾坐堂上,类七八十岁人。昆生伏谒,臾命曳起之,赐坐案旁。少间婢媪集视,纷纭满侧。臾顾曰:“人言薛郎至矣。”数婢奔去。移时一媪率女郎出,年十六七,丽绝无俦。臾指曰:“此小女十娘,自谓与君可称佳偶,君家尊乃以异类见拒。此自百年事,父母止主其半,是在君耳。”昆生目注十娘,心爱好之,默然不言。媪曰:“我固知郎意良佳。请先归,当即送十娘往也。”昆生曰:“诺。”趋归告翁。翁仓遽无所为计,乃授之词,使返谢之,昆生不肯行。方消让间,舆已在门,青衣成群,而十娘入矣。上堂朝见翁姑,见之皆喜。即夕合卺,琴瑟甚谐。由此冲翁神媪时降其家。视其衣,赤为喜,白为财,必见,以故家日兴。自婚于神,门堂藩溷皆蛙,人无敢诟蹴之。惟昆生少年任性,喜则忌,怒则践毙,不甚爱惜。十娘虽谦驯,但含怒,颇不善昆生所为;而昆生不以十娘故敛抑之。十娘语侵昆生,昆生怒曰:“岂以汝家翁媪能祸人耶?大丈夫何畏蛙也!”十娘甚讳言“蛙”,闻之恚甚,曰:“自妾入门为汝家妇,田增粟,贾增价,亦复不少。今老幼皆已温饱,遂于鸮鸟生翼,欲啄母睛耶!”昆生益愤曰:“吾正嫌所增污秽,不堪贻子孙。请不如早别,”遂逐十娘,翁媪既闻之,十娘已去。呵昆生,使急往追复之。昆生盛气不屈。至夜母子俱病,郁冒不食。翁惧,负荆于祠,词义殷切。过三日病寻愈。十娘已自至,夫妻欢好如初。
十娘日辄凝妆坐,不操女红,昆生衣履一委诸母。母一日忿曰:“儿既娶,仍累媪!人家妇事姑,我家姑事妇!”十娘适闻之 ,负气登堂曰:“儿妇朝侍食,暮问寝,事姑者,其道如何?所短者,不能吝佣钱自作苦耳。”母无言,惭沮自哭。昆生入见母涕痕,诘得故,怒责十娘。十娘执辨不相屈。昆生曰:“娶妻不能承欢,不如勿有!便触老蛙怒,不过横灾死耳!”复出十娘。十娘亦怒,出门径去。次日居舍灾,延烧数屋,几案床榻,悉为煨烬。昆生怒,诣祠责数曰:“养女不能奉翁姑,略无庭训,而曲护其短!神者至公,有教人畏妇者耶!且盎盂相敲,皆臣所为,无所涉于父母。刀锯斧钺,即加臣身;如其不然,我亦焚汝居室,聊以相报。”言已,负薪殿下,爇火欲举。居人集而哀之,始愤而归。父母闻之,大惧失色。至夜神示梦于近村,使为婿家营宅。及明赍材鸠工,共为昆生建造,辞之不肯;日数百人相属于道,不数日第舍一新,床幕器具悉备焉。修除甫竟,十娘已至,登堂谢过,言词温婉。转身向昆生展笑,举家变怨为喜。自此十娘性益和,居二年无间言。
十娘最恶蛇,昆生戏函小蛇,绐使启之。十娘变色,诟昆生。昆生亦转笑生嗔,恶相抵。十娘曰:“今番不待相迫逐,请自此绝。”遂出门去。薛翁大恐,杖昆生,请罪于神。幸不祸之,亦寂无音。积有年余,昆生怀念十娘,颇自悔,窃诣神所哀十娘,迄无声应。未几,闻神以十娘字袁氏,中心失望,因亦求婚他族;而历相数家,并无如十娘者,于是益思十娘。往探袁氏,则已垩壁涤庭,候鱼轩矣。心愧愤不能自已,废食成疾。父母忧皇,不知所处。
忽昏愦中有人抚之曰:“大丈夫频欲断绝,又作此态!”开目则十娘也。喜极,跃起曰:“卿何来?”十娘曰:“以轻薄人相待之礼,止宜从父命,另醮而去。固久受袁家采币,妾千思万思而不忍也。卜吉已在今夕,父又无颜反币,妾亲携而置之矣。适出门,父走送曰:‘痴婢!不听吾言,后受薛家凌虐,纵死亦勿归也!’”昆生感其义,为之流涕。家人皆喜,奔告翁媪。媪闻之,不待往朝,奔入子舍,执手呜泣。由此昆生亦老成,不作恶虐,于是情好益笃。十娘曰:“妾向以君儇薄,未必遂能相白首,故不欲留孽根于人世;今已靡他,妾将生子。”居无何,神翁神媪着朱袍,降临其家。次日十娘临蓐,一举两男。
由此往来无间。居民或犯神怒,辄先求昆生;乃使妇女辈盛妆入闺,朝拜十娘,十娘笑则解。薛氏苗裔甚繁,人名之“薛蛙子家”。近人不敢呼 ,远人则呼之。
青蛙神,往往托诸巫以为言。巫能察神嗔喜:告诸信士曰“喜矣”,神则至;“怒矣”,妇子坐愁叹,有废餐者。流俗然哉?抑神实灵,非尽妄也?
有富贾周某性吝啬。会居人敛金修关圣祠,贫富皆与有力,独周一毛所不肯拔。久之工不就,首事者无所为谋。适众赛蛙神,巫忽言:“周将军仓命小神司募政,其取簿籍来。”众从之。巫曰:“已捐者不复强,未捐者量力自注。”众唯唯敬听,各注已。巫视曰:“周某在此否?”周方混迹其后,惟恐神知,闻之失色,次且而前。巫指籍曰:“注金百。”周益窘,巫怒曰:“淫债尚酬二百,况好事耶!”盖周私一妇,为夫掩执,以金二百自赎,故讦之也。周益惭惧,不得已,如命注之。
既归告妻,妻曰:“此巫之诈耳。”巫屡索,卒不与。一日方昼寝,忽闻门外如牛喘。视之则,巨蛙 ,室门仅容其身,步履蹇缓,塞两扉而入。既入转身卧,以阈承颔,举家尽惊。周曰:“此必讨募金也。”焚香而祝,愿先纳三十,其余以次赍送,蛙不动;请纳五十,身忽一缩小尺许;又加二十益缩如斗;请全纳,缩如拳,从容出,入墙罅而去。周急以五十金送监造所,人皆异之,周亦不言其故。积数日,巫又言:“周某欠金五十,何不催并?”周闻之,惧,又送十金,意将以次完结。一日夫妇方食,蛙又至,如前状,目作怒。少间登其床,床摇撼欲倾;加喙于枕而眠,腹隆起如卧牛,四隅皆满。周惧,即完百数与之。验之,仍不少动。半日间小蛙渐集,次日益多,穴仓登榻,无处不至;大于碗者,升灶啜蝇,糜烂釜中,以致秽不可食;至三日庭中蠢蠢,更无隙地。一家皇骇,不知计之所出。不得已,请教于巫。巫曰:“此必少之也。”遂祝之,益以二十首始举;又益之起一足;直至百金,四足尽起,下床出门,狼犺数步,复返身卧门内。周惧,问巫。巫揣其意,欲周即解囊。周无奈何,如数付巫,蛙乃行,数步外身暴缩,杂众蛙中,不可辨认,纷纷然亦渐散矣。
祠既成,开光祭赛,更有所需。巫忽指首事者曰:“某宜出如干数。共十五人,止遗二人。众祝曰:“吾等与某某,已同捐过。”巫曰:“我不以贫富为有无,但以汝等所侵渔之数为多寡。此等金钱,不可自肥,恐有横灾飞祸。念汝等首事勤劳,故代汝消之也。除某某廉正无苟且外,即我家巫,我亦不少私之,便令先出,以为众倡。”即奔入家,搜括箱椟。妻问之亦不答,尽卷囊蓄而出,告众曰:“某私克银八两,今使倾橐。”与众衡之,秤得六两余,使人志之。众愕然,不敢置辩,悉如数纳入。巫过此茫不自知;或告之,大惭,质衣以盈之。惟二人亏其数,事既毕,一人病月余,一人患疔瘇,医药之费,浮于所欠,人以为私克之报云。
异史氏曰:“老蛙司募,无不可与为善之人,其胜刺钉拖索者不既多乎?又发监守之盗而消其灾,则其现威猛,正其行慈悲也。神矣!”

《聊斋志异》白话简写版

从前,南方江汉一带把青蛙奉为神灵,供奉在神庙里。据说青蛙神往往托神巫替他代言。神巫能领会蛙神的喜怒。他告诉信男信女说蛙神“高兴”,福分就会来到,说蛙神“发怒了”,女人小孩只得叹气。有个富商周某生性吝啬。碰上乡邻集资修建关帝祠,穷人富人都出了力,唯独周某一毛不拔。但建祠的工程很久还完不了工,为首的也没有办法。当时正赶上祭祀蛙神,神巫突然说:“周将军命令我蛙神来主持募捐,把登记簿拿来。”大家赶忙依从。神巫又说:“已捐了的不再勉强,没捐的要量力自己登记。”大家都恭恭敬敬地各自登记,神巫看着大家说:“周某在这里吗?”周某正混在人群后面,唯恐蛙神知道,一听就变了脸色,犹犹豫豫地走上前去,神巫指着簿子说:“写一百两银子。”周某十分窘迫,神巫发怒说:“淫乱债还能出二百两银子,何况是件好事呢!”原来,周某和一个女人私通,被女人丈夫抓住,周某用两百两银子赎了罪,蛙神揭露了他的隐私,周某更加惭愧害怕,没办法,只好按命令登记。周某回来后告诉妻子,妻子说:“这是神巫在骗你。”周某觉得妻子的话有道理。因此,神巫几次来要钱,周某始终没有给。

一天,周某正午睡,忽听门外有牛喘气的声音。一看是一只大青蛙,房门仅仅容得下它的身子。大青蛙步子缓慢地爬进门后转身俯卧门槛托着下巴,全家人都很吃惊。周某说:“一定是来讨募捐钱的。”赶忙烧香祈祷,愿意交出三十两银子,其余的分期送还,但青蛙还是不动。周某请求先交五十两。青蛙忽然缩小了一尺多,又许愿添交二十两,青蛙缩小像一只斗大,周某请求全部交清,青蛙缩小成拳头大小,缓缓出了门,钻进墙缝离开。周某急忙把五十两银子送到监造所。人们都觉得奇怪,周某也不说出其中的缘故。

过了几天,神巫又说:“周某还欠五十两,为什么不催他一齐交来?”周某听了,很害怕,又送去十两银子。一天,周某夫妇正在吃饭,青蛙又来了,还像以前的样子,怒目而视。一会儿跳到周某的床上,床被摇得像要倒塌,青蛙嘴巴贴着枕头;肚子鼓着像头卧牛,把床四角都占满了。周某惊恐万分,立即交出一百两银子给蛙神。可是青蛙仍然一动不动。叫周某更为吃惊的是,有很多小青蛙陆续聚集到他家。第二天还源源不断,进仓的,上床的,没有哪儿不去。比碗大的,跑到灶上吃苍蝇,掉到锅里被煮烂,弄得食物污秽不能吃。到第三天,院子里尽是跳动的青蛙,没有立足之地。一家人吓得不知该怎么办,不得已,向神巫请教。神巫说:“蛙神一定认为你给的银子少了。”周某无可奈何只好祈祷蛙神,愿再加二十两,大青蛙这才抬起头;再加银两,大青蛙抬起一只脚,一直加到一百两银子,大青蛙四脚抬起,下床出门。笨拙地爬几步,又返回卧在门里。周某再问神巫,神巫揣摩青蛙的意思,是要周某立即拿出钱来。周某没有办法,把钱如数交给神巫,大青蛙这才跳走。跳了几步后,身体突然缩小,混杂在众多青蛙里,不能分辨出来,其他青蛙也纷纷走开了。

祠建成后,开光祭祀,又需钱物。神巫忽然指着发起人说:“某人应该拿出若干。”共有十五人,只有二人未点到。大家祈祷说:“我们和某某,早已共同捐过。”神巫说:“我不是凭家里的贫穷与富裕决定捐与不捐,只是凭你们所侵夺捐款的数目来定多少,别人捐的钱,你们怎能私吞呢!要是不拿出来,恐怕会飞来横祸。念你们发起人辛勤操劳,所以替你们消灾。除某某廉正无私外,即使我家主人,我也丝毫不袒护他,就让他先拿出钱来,作为大家的榜样。”那发起人立即跑进家中,翻箱倒柜。妻子问他他也不回答,卷着钱袋跑出来,告诉大家说:“我私吞八两银子,现在全部交出。”神巫和大家一起称银子,一称有六两多,叫人记下他欠下的银数。大家惊骇,不敢争辩,都如数交纳银两。发起人尚不知还欠银两,有人告诉他,他十分惭愧,抵押衣裳来凑足八两银子。只有两个人亏欠钱数。事后,其中一个人病了一个多月,另一人生疗疮,医药费都高于拖欠的银两,人们认为这是对他们私吞捐款的报复。

 
《上云药》作者:陆龟蒙
   青丝作筰桂为船,白兔捣药虾蟆丸。
   便浮天汉泊星渚,回首笑君承露盘。
 

圣经故事《出埃及记》第8章  

耶和华吩咐摩西说,你进去见法老,对他说,耶和华这样说,容我的百姓去,好事奉我。

2  你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境。

3  河里要滋生青蛙,这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,

4  又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。

5  耶和华晓谕摩西说,你对亚伦说,把你的杖伸在江,河,池以上,使青蛙到埃及地上来。

6  亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。

7  行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。

8  法老召了摩西,亚伦来,说,请你们求耶和华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和华。

9  摩西对法老说,任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢。

10  他说,明天。摩西说,可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶和华我们神的。

11  青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。

12  于是摩西,亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶和华。

13  耶和华就照摩西的话行。凡在房里,院中,田间的青蛙都死了。

14  众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。

15  但法老见灾祸松缓,就硬着心,不肯听他们,正如耶和华所说的。

 
《伊索寓言》作者:〔古希腊〕伊索 

<老鼠与青蛙>

老鼠不幸被青蛙所爱。青蛙愚蠢地把老鼠的脚绑在自己
的脚上。开始,他们在地面上行走,走了走,一切正常,还可吃
着谷子。当来到池塘边时,青蛙把老鼠带到了水里,他自己在
水里嬉戏玩耍,高兴得呱呱叫。可怜的老鼠却被水灌饱,淹死
了。不久,老鼠浮出水面,但他的脚仍和青蛙绑在一起。鹞子
飞过这里,看见了老鼠,冲向水中,把他抓了起来,青蛙跟着被
提出了水面,也成了鹞子的美食。
这是说,与别人关系太亲密,在灾难降临时,往往会受到
牵连。

<青 蛙 求 王>
青蛙们没有国王,大为不快。于是,他们派代表去拜见宙
斯,请求给他们一个国王。宙斯看到他们如此蠢笨,便将一块
木头扔到了池塘里。青蛙最初听到木头落下的声音吓了一大
跳,立刻都潜到池塘的底下去了。后来当木头浮在水面一点不
动时,他们又游出水面来,终于发现木头没什么了不起的,大
家爬上木块,坐在它的上面,把开始时的害怕忘得一干二净。
他们觉得有这样一个国王很没面子,又去见宙斯,请求给他们
换一个国王,说第一个国王太迟钝了。宙斯感到十分生气,便
派一条水蛇到他们那里去。结果青蛙都被水蛇抓去吃了。
这故事说明,迷信统治者,不相信自己的力量,只能受制
于人,招致灾难。

<兔 与 青 蛙>
有一次,众多兔子聚集在一起,为自己的胆小无能而难
过,互相悲叹他们的生活中充满着危险和恐惧,还常常被人、
狗和鹰以及别的许多动物屠杀。他们都觉得,与其一生心惊胆
战,还不如一死了之的好。于是就这样决定了,他们一齐奔向
池塘,想要投水自尽。这时许多青蛙围着池塘边蹲着,听到了
那急促的跑步声后,立刻纷纷跳下池塘。有一只较聪明的兔
子,见到青蛙都跳到水中,似乎明白了什么。“朋友们,快停下,
我们不必吓得去寻死了!。你们看,这里还有些比我们更胆小
的动物呢!”
这故事说明,那些不幸的人们往往会以他人的更大的不
幸来聊以自慰。

牛 和 蛙
一头牛到水潭边去喝水,踩着了一群小蛙,并踩死了其中
一只。小蛙妈妈回来后,见到少了一个儿子,便问他的兄弟们,
他到哪里去了。一只小蛙说:“亲爱的妈妈,他死了。刚才有一
头巨大的四足兽来到潭边,用他的蹄子踩死了我们的兄弟。”
蛙妈妈一边尽力鼓气,一边问道:“那野兽是不是这个样子,这
般大小呢?”小蛙说:“妈妈,您别再鼓气了。我想您不可能和那
怪物一样大小,再鼓气就会把肚子胀破。”
这是说,渺小无论如何也不能与伟大相比。

 

印第安神话故事-玛雅神话-《青蛙神》

从前,有个富裕的马雅老头,他总是发现有什么东西在他的地里捣乱,把庄稼弄得七零八落。他很想逮住他,可是自己已经年老体衰,昏花的老眼甚至连他是人是兽还是鸟都分不清楚,就更别提发现他的踪迹了。
马雅老头非常生气,他干脆立了一份遗嘱,把所有的家产留给他的三个儿子中抓住那个捣蛋鬼的任何一位,不管死活,只要抓来给他看一眼就行。
他把小儿子第一个叫到跟前,可人们对他说,碰运气应该按顺序来,先是老大老二。两位哥哥根本不把小弟看在眼里,总是觉得老三又粗又笨,根本不是捉贼的料。
老大出门时很威风,最好的马,最好的猎枪,还有上好的食物。天黑时分,盈月当空,老大便动身去地里守卫。半路上,看到一只青蛙很不自在地坐在水潭边上有一搭没一搭地叭啦叭啦叫个不停。他赶路已经赶得很累了,勒住马,翻身下地,把马拴在树上,然后走近水潭,气势汹汹地对青蛙说:
“呱啦叭啦叫什么!你不累,我还嫌吵呢!”
青蛙回答说:
“如果你把我带上,我会把你家地里的偷玉米贼指给你看。”
“你知道个屁!”老大扯开嗓门骂道,想也不想,一把抓起青蛙。扔回水中,然后骑马继续赶路。他哪里知道自己遇上的是只青蛙神呢!
等他赶到地头的时候,地里已经被人捣腾得乱七八糟,可就是没见小偷的影子。老大看了一夜,小偷也没露面。天快破晓的时候,一夜未合眼的老大,火气更大。他骂骂咧咧,指天咒地,一辈子从未发过这么大的脾气,然后无可奈何地回家去了。
老头问老大看到些什么。老大说,地里已被小偷搞得一塌糊涂,害得他忙乎了一夜也没找到一根人毛。
老头说:“你不走运,老大,你不能做继承人。”
现在该轮到老二出马了,老头问他需要准备些什么,老二说只要一支猎枪和一袋吃的。
老二在途中,也看到了青蛙坐在离水潭不远的地方呱呱直叫。老二心烦意乱地对他说:
“闭上你的臭嘴,吵人睡觉!”
青蛙答道:
“如果带上我,我会指点你捉住小偷。”
“哼!你算哪根蒜,捉小偷还用得着你?”老二嘀咕着睡着了。
青蛙神气得直鼓腮帮子,把他带的薄饼全拿走了,老二醒来见吃的没了,便抓起青蛙的后腿,扔到水潭,自个儿到地里去了。
他来到地里,看见一只五彩缤纷的大鸟正要从地里飞走。抬起枪就打,鸟虽没打着,却拾到了几根羽毛。他心里算计着该怎么才能骗过他的两个兄弟和老父亲,相信这是死鸟身上的羽毛。
他兴冲冲地回家,向老头报喜:
“我已经把地里的小偷打死了,看这是它的羽毛。我是继承人了。”
这时候,老三本赫明开口说话了:
“我不信你的话,你带回来的只是几根羽毛,贼鸟在哪里?看我去把它给逮回来!”
本赫明抓起枪,带了一口袋吃的就上路了。
他走近水潭,见着呱呱叫的青蛙问道:
“青蛙神!如果你能告诉我谁偷我家地里的东西,说怎么逮住它,我就把这袋吃的留给你,而且以后不管我到哪里,都会把你带在身边。”
青蛙听了很高兴,对他说:
“真是顶呱呱的好小伙儿。你的两个哥哥对我大无礼,活该不走运!你的运气不错,就在这个潭底有块神石,它会满足你的一切愿望!”
老三高兴极了:
“我想娶个漂亮媳妇,可以吗?”
“这块神石,会给你一个漂亮媳妇和一幢宽阔的新房,让你们过上美满的日子。”青蛙说。
有一个漂亮媳妇,还有一间新房,老三已经觉得很满意了。更何况,他还要把自家地里的捣蛋鬼带回去交给父亲和两个哥哥看呢。
于是,老三和青蛙把带来的好吃的都吃光,然后上路。
他们来到地里,看见一只美丽的大鸟正落在他家的地里,使举枪瞄准,正准备开枪时,巨鸟抬起头,温柔地说起话来:
“别开枪,你想把你的媳妇打死吗?”
本赫明心里一惊,愣愣地把枪放了下来。巨鸟走到他跟前,对他说:
“我不是鸟,是位姑娘。可恶的老巫婆把我变成这模样,因为我不愿意嫁给她凶残的儿子。”
小伙子想起了他向青蛙、神石许的愿。他明白,这只巨鸟就是他梦寐以求的妻子,他心中充满了欢欣:
“如果一切都如你所说的那样,那么,我这就带你回家,在那里,你会重新变成姑娘,在那幢新房里,做我的新娘。”
姑娘同意了。
到家以后,他的父亲和两位哥哥见老三带回一只青蛙和罕见的大鸟,惊讶得说不出话来。当他们听完本赫明说出的一番话后,更是膛目结舌。本赫明兴奋地说:
“我给你们带回了这只偷玉米的大鸟,而不是几根羽毛。不过她不是一只鸟,而是一位美丽的姑娘,可恶的巫婆因为她不愿嫁给自己的坏儿子,把她变成了这个模样。她很快就会恢复原样了,因为水潭里的青蛙、神石答应给我一位漂亮的妻子。她就是我的妻子。”
然后,本赫明转头对青蛙说:
“该是你实现诺言的时候了吧!”
青蛙高声呱呱叫了几声,大鸟不见了,变成了一个漂亮得有些晃眼的姑娘。她感谢自己的救命恩人,答应做他的媳妇,一块过日子。
翌日清晨,在本赫明和姑娘成亲的地方出现了一幢漂亮的新房。青蛙也和他们生活在一起,常常呱呱地回忆起他遇到这位好心的小伙子的那次经历。
两位贪婪的哥哥一心想使坏,但都没能如愿,因为他们得不到青蛙、神石的保佑,最后羞愧地逃走了。

 

格林童话《青蛙王子》

在遥远的古代,人们心中的美好愿望往往能够变成现实。就在那个令人神往的时代,曾
经有过一位国王。国王有好几个女儿,个个都长得非常美丽;尤其是他的小女儿,更是美如
天仙,就连见多识广的太阳,每次照在她脸上时,都对她的美丽感到惊诧不已。
国王的宫殿附近,有一片幽暗的大森林。在这片森林中的一棵老椴树下,有一个水潭,
水潭很深。在天热的时候,小公主常常来到这片森林,坐在清凉的水潭边上。她坐在那里感
到无聊的时候,就取出一只金球,把金球抛向空中,然后再用手接住。这成了她最喜爱的游
戏。
不巧的是,有一次,小公主伸出两只小手去接金球,金球却没有落进她的手里,而是掉
到了地上,而且一下子就滚到了水潭里。小公主两眼紧紧地盯着金球,可是金球忽地一下子
在水潭里就没影儿了。因为水潭里的水很深,看不见底,小公主就哭了起来,她的哭声越来
越大,哭得伤心极了。哭着哭着,小公主突然听见有人大声说:“哎呀,公主,您这是怎么
啦?您这样嚎啕大哭,就连石头听了都会心疼的呀。”听了这话,小公主四处张望,想弄清
楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑
袋。
“啊!原来是你呀,游泳健将,”小公主对青蛙说道,“我在这儿哭,是因为我的金球
掉进水潭里去了。”
“好啦,不要难过,别哭了,”青蛙回答说,“我有办法帮助您。要是我帮您把您的金
球捞出来,您拿什么东西来回报我呢?”
“亲爱的青蛙,你要什么东西都成呵,”小公主回答说,“我的衣服、我的珍珠和宝
石、甚至我头上戴着的这顶金冠,都可以给你。”
听了这话,青蛙对小公主说:“您的衣服、您的珍珠、您的宝石,还有您的金冠,我哪
样都不想要。不过,要是您喜欢我,让我做您的好朋友,我们一起游戏,吃饭的时候让我和
您同坐一张餐桌,用您的小金碟子吃东西,用您的小高脚杯饮酒,晚上还让我睡在您的小床
上;要是您答应所有这一切的话,我就潜到水潭里去,把您的金球捞出来。”
“好的,太好了,”小公主说,“只要你愿意把我的金球捞出来,你的一切要求我都答
应。”小公主虽然嘴上这么说,心里却想:“这只青蛙可真够傻的,尽胡说八道!他只配蹲
在水潭里,和其他青蛙一起呱呱叫,怎么可能做人的好朋友呢?”
青蛙得到了小公主的许诺之后,把脑袋往水里一扎,就潜入了水潭。过了不大一会儿,
青蛙嘴里衔着金球,浮出了水面,然后把金球吐在草地上。小公主重又见到了自己心爱的玩
具,心里别提有多高兴了。她把金球拣了起来,撒腿就跑。
“别跑!别跑!”青蛙大声叫道,“带上我呀!我可跑不了您那么快。”
尽管青蛙扯着嗓子拼命叫喊,可是没有一点儿用。小公主对青蛙的喊叫根本不予理睬,
而是径直跑回了家,并且很快就把可怜的青蛙忘记得一干二净。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到
水潭里去。
第二天,小公主跟国王和大臣们刚刚坐上餐桌,才开始用她的小金碟进餐,突然听见啪
啦啪啦的声音。随着声响,有个什么东西顺着大理石台阶往上跳,到了门口时,便一边敲门
一边大声嚷嚷:“小公主,快开门!”听到喊声,小公主急忙跑到门口,想看看是谁在门外
喊叫。打开门一看,原来是那只青蛙,正蹲在门前。小公主见是青蛙,猛然把门关上,转身
赶紧回到座位,心里害怕极了。国王发现小公主一副心慌意乱的样子,就问她:
“孩子,你怎么会吓成这个样子?该不是门外有个巨人要把你抓走吧?”
“啊,不是的,”小公主回答说,“不是什么巨人,而是一只讨厌的青蛙。”“青蛙想
找你做什么呢?”
“唉!我的好爸爸,昨天,我到森林里去了。坐在水潭边上玩的时候,金球掉到水潭里
去了,于是我就哭了。我哭得很伤心,青蛙就替我把金球捞了上来。因为青蛙请求我做他的
朋友,我就答应了,可是我压根儿没有想到,他会从水潭里爬出来,爬这么远的路到这儿
来。现在他就在门外呢,想要上咱这儿来。”正说着话的当儿,又听见了敲门声,接着是大
声的喊叫:
“小公主啊我的爱,
快点儿把门打开!
爱你的人已到来,
快点儿把门打开!
你不会忘记昨天,
老椴树下水潭边,
潭水深深球不见,
是你亲口许诺言。”
国王听了之后对小公主说,“你决不能言而无信,快去开门让他进来。”小公主走过去
把门打开,青蛙蹦蹦跳跳地进了门,然后跟着小公主来到座位前,接着大声叫道,“把我抱
到你身旁呀!”
小公主听了吓得发抖,国王却吩咐她照青蛙说的去做。青蛙被放在了椅子上,可心里不
太高兴,想到桌子上去。上了桌子之后又说,“把您的小金碟子推过来一点儿好吗?这样我
们就可以一快儿吃啦。”很显然,小公主很不情愿这么做,可她还是把金碟子推了过去。青
蛙吃得津津有味,可小公主却一点儿胃口都没有。终于,青蛙开口说,“我已经吃饱了。现
在我有点累了,请把我抱到您的小卧室去,铺好您的缎子被盖,然后我们就寝吧。”
小公主害怕这只冷冰冰的青蛙,连碰都不敢碰一下。一听他要在自己整洁漂亮的小床上
睡觉,就哭了起来。
国王见小公主这个样子,就生气地对她说,“在我们困难的时候帮助过我们的人,不论
他是谁,过后都不应当受到鄙视。”
于是,小公主用两只纤秀的手指把青蛙挟起来,带着他上了楼,把他放在卧室的一个角
落里。可是她刚刚在床上躺下,青蛙就爬到床边对她说,“我累了,我也想在床上睡觉。
请把我抱上来,要不然我就告诉您父亲。”
一听这话,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝墙上死劲儿摔去。
“现在你想睡就去睡吧,你这个丑陋的讨厌鬼!”
谁知他一落地,已不再是什么青蛙,却一下子变成了一位王子:一位两眼炯炯有神、满
面笑容的王子。直到这时候,王子才告诉小公主,原来他被一个狠毒的巫婆施了魔法,除了
小公主以外,谁也不能把他从水潭里解救出来。于是,遵照国王的旨意,他成为小公主亲密
的朋友和伴侣,明天,他们将一道返回他的王国。第二天早上,太阳爬上山的时候,一辆八
匹马拉的大马车已停在了门前,马头上都插着洁白的羽毛,一晃一晃的,马身上套着金光闪
闪的马具。车后边站着王子的仆人——忠心耿耿的亨利。亨利的主人被变成一只青蛙之后,
他悲痛欲绝,于是他在自己的胸口套上了三个铁箍,免得他的心因为悲伤而破碎了。
马车来接年轻的王子回他的王国去。忠心耿耿的亨利扶着他的主人和王妃上了车厢,然
后自己又站到了车后边去。他们上路后刚走了不远,突然听见噼噼啦啦的响声,好像有什么
东西断裂了。路上,噼噼啦啦声响了一次又一次,每次王子和王妃听见响声,都以为是车上
的什么东西坏了。其实不然,忠心耿耿的亨利见主人是那么地幸福,因而感到欣喜若狂,于
是那几个铁箍就从他的胸口上一个接一个地崩掉了。

 

佛教故事

在《佛子行三十七颂》-第六颂中,用“井底之蛙”来形容那些无知而又要求信徒们盲目崇拜的佛师,告诫信徒们不要盲从那些不合格的愚痴佛师。故事说的是两只青蛙的故事:一只住水井里的青蛙问住在大海的青蛙:“大海有多大?”,它说:“很大。”又问:“有没有我水井十分之一大?”,牠说:“不止。”再问:“我水井的二分之一大?”,答说:“当然不止?”“那有没有我的水井大?”海蛙再答:“不止。”。井蛙实在不相信,直到来到海边见识到大海之大,于是瞠目结舌,说不出话来。

 

《庄子》《秋水》篇-井蛙何知东海娱

坎井〔坎井:枯井,废井。〕之蛙……谓东海之鳖曰:“吾乐与〔与:同“欤”,语气助词。〕!吾跳梁〔跳梁:蹦跳。〕乎井干〔井干:井上的栏杆。〕之上,入休乎缺〔缺(zhòu):破井壁。〕之崖〔崖:边。〕;赴水则接腋〔接腋:指水浸到胳肢窝。〕持颐〔持颐(yí):水托住下巴。〕,蹶〔蹶(jué):踏,踩。〕泥则没足灭跗〔灭跗(fū):泥浆埋住脚背。〕,还〔还:指四下里看。〕、蟹与科斗,莫吾能若〔莫吾能若:都不能像我这样。若,比得上。〕也!且夫擅〔擅:独占。〕一壑〔壑(hè):水坑。〕之水,而跨〔跨(zhì):盘踞。〕坎井之乐,此亦至〔至:顶点。〕矣!夫子〔夫子:对别人的尊称。这里指海鳖。〕奚不时〔时:这里是说合适的时候。〕来入观乎?”

东海之鳖左足未入,而右膝已絷〔絷(zhí):绊住。〕矣。于是逡巡而却〔却:退回来。〕,告之海〔告之海:把海的情况告诉给井蛙。之,指井蛙。〕曰:“夫千里之远,不足以举〔举:称说。〕其大;千仞〔仞:古代八尺为一仞。〕之高,不足以极〔极:终极。〕其深。禹〔禹:传说中夏朝的第一个国君。〕之时,十年九潦〔潦(lào):同“涝”。〕,而水弗为加益〔益:增加。〕;汤〔汤:商朝的第一个国君。〕之时,八年七旱,而崖〔崖:指海岸。〕不为加损。夫不为顷久〔顷久:时间短长。〕推移,不以多少进退〔进退:指增加和减少。〕者,此亦东海之大乐也。”

于是坎井之蛙闻之,适适然〔适适然:吃惊的样子。〕惊,规规然〔规规然:渺小的样子。〕自失也。

 

《井蛙归井》的寓言故事

井里的青蛙向往大海,请求大鳖带它去看海。大鳖平生第一回当向导,非常高兴,便欣然同意。

一鳖一蛙离开了井,慢慢前行,来到海边。青蛙见到一望无际的大海,惊叹不已。它“呱呱”大叫,急不可待地扑进大海的怀抱,却被一个浪头打回沙滩,措手不及喝了几口咸水,还被摔得晕头转向。

大鳖见状,就叫青蛙趴在自己的背上,带着它游海。一蛙一鳖漂浮在海面上,乐趣无穷,青蛙也逐渐适应了海水,能自己游一会儿了。就这样,它俩玩得很开心。过了一阵子,青蛙有些渴了,但喝不了又苦又咸的海水。它也有些饿了,却怎么也找不到一只它可以吃的虫子。青蛙想了想,对大鳖说:“大海的确很好,但以我的身体条件,不能适应海里的生活。最要命的是,这里没有我能吃的食物。看来,我还是要回到我的井里去,那里才是我的乐土。”

大鳖点头道:“这点,我可以理解,我在井中体会不到你的快乐,你在海上享受不了我的欢乐。我们还是各自生活在自己的乐园吧。”青蛙说:“你让我看到了井外精彩的世界,但它不属于我。我很高兴交了你这个朋友,以后保持联系吧。”

于是,青蛙向大鳖告别,回到了自己的井中,过着平安快乐的小康生活。

在现实生活中,千万不要盲从,别人的生活再好,也许并不适合你。同时,无论干什么事,认识自己、知道自己的优劣是非常重要的,也就是说,适合自己的才是最好的。

 

作家老舍和画家齐白石

是一对好朋友。一次老舍以“蛙声十里出山泉”为题,请白石老人泼墨一幅,但提出一个要求:画中不得见青蛙形象。面对这个以无声笔墨来表现有声诗情的难题,白石老人当场没交“卷”。据说老人整整思索了两天,最后在“泉”上找到了突破口。只见他在四尺宣纸上,画出一条峡谷以及其间的流泉,几只活泼的蝌蚪摇摆着长长的尾巴顺水而下。白石老人巧妙地用蝌蚪离开水的源头,使人联想到青蛙和它的叫声。“蛙声十里出山泉”这件作品成了白石老人晚年的杰作。这种诗情的会意和灵感的迸发,既体现了诗情画意的至高境界,又是艺术家童心的率真流露。白石老人九十一岁时,还画了另一幅《青蛙》。画面一角是一只被草茎扯缠着一条腿,挣扎着跳不起来的青蛙。另一角是三只仰首呼叫的青蛙。我们似乎听到了青蛙呼唤同伴的鸣叫声,感受到小生灵之间的浓浓亲情,读到了艺术家对大自然的热爱。

 

《蛙声十里出山泉》是齐白石老人的一幅重要作品

一次,老舍先生到 齐白石 先生家做客,他从案头拿起一本书,随手翻到清代诗人查慎行一首诗,有意从诗中选取一句‘蛙声十里出山泉’,想请 齐白石 先生用画去表现听觉器官感受到的东西。这确实有一定的难度。它涉及到艺术上一个[被屏蔽广告]深层话题,亦是一个难题。齐白石了解后,据说经过几天的认真思考。可见白石老人已经领悟这不是一般的课题,而是让他去触及艺术领域中的更深层课题,这是一个严峻的考验。而对这样的考验,白石老人凭借自己几十年的艺术修养,以及对艺术的真知灼见,经过深思熟虑,终于完成了任务,把‘蛙声’这一可闻而不可视的特定现象,通过酣畅的笔墨表现出来。当老舍先生打开齐白石的画看完之后,高兴得拍案叫绝。只见老人用简略的笔墨在一远山的映衬下,从山涧的乱石中泻出一道急流,六只蝌蚪在急流中摇曳着小尾巴顺流而下,它们不知道已离开了青蛙妈妈,还活泼地戏水玩耍。人们可以从那稚嫩的蝌蚪联想到画外的蛙妈妈,因为失去蝌蚪,它们还在大声鸣叫。虽然画面上不见一只青蛙,都使人隐隐如闻远处的蛙声正和着奔腾的泉水声,演奏出一首悦耳的乐章,连成蛙声一片的效果。白石老人以诗人的素养、画家的天才、文人的气质创造了如此优美的意境,把诗情画意融为一体,准确地表现了诗中的内涵,达到了中国画‘诗中有画、画中有诗’的高境界

 

七绝·咏蛙 作者:毛泽东

独坐池塘如虎踞,
绿杨树下养精神。
春来我不先开口,
哪个虫儿敢作声?
1909年

【译诗】

独坐在池塘像猛虎盘踞,
绿杨树下养我的精神。
春日里只要我不先开口,
哪个虫儿胆敢发出声音?
此诗引自罗炽主编的《毛泽东诗词鉴赏辞典》(华夏出版社1993年12月版)。

  下一页